Corpus, Lexicon, and Construction: A Quantitative Corpus Approach to Mandarin Possessive Construction

نویسنده

  • Cheng-Hsien Chen
چکیده

Taking Mandarin Possessive Construction (MPC) as an example, the present study investigates the relation between lexicon and constructional schemas in a quantitative corpus linguistic approach. We argue that the wide use of raw frequency distribution in traditional corpus linguistic studies may undermine the validity of the results and reduce the possibility for interdisciplinary communication. Furthermore, several methodological issues in traditional corpus linguistics are discussed. To mitigate the impact of these issues, we utilize phylogenic hierarchical clustering to identify semantic classes of the possessor NPs, thereby reducing the subjectivity in categorization that most traditional corpus linguistic studies suffer from. It is hoped that our rigorous endeavor in methodology may have far-reaching implications for theory in usage-based approaches to language and cognition.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Cultural Influence on the Expression of Cathartic Conceptualization in English and Spanish: A Corpus-Based Analysis

This paper investigates the conceptualization of emotional release from a cognitive linguistics perspective (Cognitive Metaphor Theory). The metaphor weeping is a means of liberating contained emotions is grounded in universal embodied cognition and is reflected in linguistic expressions in English and Spanish. Lexicalization patterns which encapsulate this conceptualization i...

متن کامل

Improving Corpus Comparability for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora

Previous work on bilingual lexicon extraction from comparable corpora aimed at finding a good representation for the usage patterns of source and target words and at comparing these patterns efficiently. In this paper, we try to work it out in another way: improving the quality of the comparable corpus from which the bilingual lexicon has to be extracted. To do so, we propose a measure of compa...

متن کامل

AISHELL-1: An Open-Source Mandarin Speech Corpus and A Speech Recognition Baseline

An open-source Mandarin speech corpus called AISHELL-1 is released. It is by far the largest corpus which is suitable for conducting the speech recognition research and building speech recognition systems for Mandarin. The recording procedure, including audio capturing devices and environments are presented in details. The preparation of the related resources, including transcriptions and lexic...

متن کامل

Exploiting the Web as the multilingual corpus for unknown query translation

Users’ cross-lingual queries to a digital library system might be short and the query terms may not be included in a common translation dictionary (unknown terms). In this paper, we investigate the feasibility of exploiting the Web as the multilingual corpus source to translate unknown query terms for cross-language information retrieval in digital libraries. We propose a Web-based term transla...

متن کامل

Using Extra-Linguistic Material for Mandarin-French Verbal Constructions Comparison

Systematic cross-linguistic studies of verbs syntactic-semantic behaviors for typologically distant languages such as Mandarin Chinese and French are difficult to conduct. Such studies are nevertheless necessary due to the crucial role that verbal constructions play in the mental lexicon. This paper addresses the problem by combining psycho-linguistics and computational methods. Psycho-linguist...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • IJCLCLP

دوره 14  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2009